top of page

L'omelette simplette d'Ariette la belette | A Weasel named Ariette's Easy Peasy Omelet

Dernière mise à jour : 10 févr.

Un conte par Maude Paquette | A story by Maude Paquette (Mila Lune)



Ariette est une belette. Ariette adore les omelettes. Sa maman lui en cuisine tous les matins! Parfois, c’est une omelette au fromage, parfois, aux légumes, et parfois, au jambon! Il y a même certains matin que maman mélange tous ces ingrédients ensemble. Elle appelle cette fabuleuse omelette ‘’la Spéciale Ariette’’.

Ariette is a little weasel, and omelets make her smile and giggle! Her mommy makes them every day, in many different, tasty ways! Sometimes it’s cheese, sometimes it’s ham, or veggies chopped up by her hands. And on some days, oh what a treat— she mixes them all up to eat! She calls this dish, so rich and grand, "The Special Ariette"– oh, so planned!


Un petit matin frisquet d’automne, Ariette la belette qui adore les omelettes ouvre les yeux et s’étire longuement. L’odeur appétissante des oeufs provenant de la cuisine lui titille le museau. Elle se demande à quelle saveur sa maman confectionne son omelette, ce matin!

One crisp fall morning, soft and bright,Ariette wakes up with delight. She stretches long, she sniffs the air — a yummy smell is drifting there! From the kitchen, warm and sweet, the scent of eggs is such a treat. She wonders now, what will it be?



En enfilant sa robe de chambre bleue et ses pantoufles ornées de jolies petites poules, Ariette renifle l’air.

Hmm, non! L’omelette n’est pas au fromage!

Slipping into her blue robe and her slippers adorned with tiny little hens, Ariette takes a deep sniff of the air. Hmm, no! The omelet isn’t cheese!

She sniffs again.



Elle renifle à nouveau.

Hmm, non! L’omelette n’est pas aux légumes!

Hmm, no! The omelet isn’t veggies!

She sniffs once more.


Elle renifle encore.

Hmm, non! L’omelette n’est pas au jambon.

She sniffs once again.

Hmm, no! The omelet isn't ham!


Elle plisse le museau un peu plus fort, mais n’arrive pas à mettre la narine sur l’origine de l’odeur embaumant la maison. Ariette la belette se dirige vers la cuisine pour élucider le grand mystère.

She scrunches up her little snout, sniffing even harder, but she just can’t put her nose on what’s filling the house with such a delicious smell. Determined to solve the great mystery, Ariette the Weasel heads toward the kitchen.


— Bonjour, maman! dit-elle gaiement à sa mère.

— Good morning, Mommy! she chirps cheerfully.


— Bonjour, Ariette! lui répondit sa maman d’une toute petite voix enrhumée.

— Good morning, Ariette, her mother replies in a small, stuffy voice.


Ariette la belette qui adore les omelettes est soudainement inquiète! Elle demande à sa maman ce qui ne va pas.

Uh-oh! Ariette the Weasel, who loves her omelets, is suddenly worried! She quickly asks her mommy what’s wrong.





— Je suis balade, Ariette. J’ai un gros rhube! dit-elle en déposant une assiette garnie d’une omelette devant sa fille.

— I’m sick, Ariette. I have a big cold! her mother says, placing a plate with an omelet in front of her daughter.





— Ah HA! s’exclame Ariette. Ce matin, il n’y a pas de fromage dans mon omelette, ni de légumes, ni de jambon. Tu es malade, ma pauvre maman, et tu as quand même eu l’énergie de me confectionner une omelette.

— Ah-HA! exclaims Ariette. This morning, there’s no cheese in my omelet, no veggies, no ham. Oh, my poor mommy, you’re sick, and yet you still found the energy to make me an omelet!


— Eh oui, ma chérie! Je l’ai appelée: l’Omelette Simplette d’Ariette la Belette!

— That’s right, my darling! her mother says with a smile. I call it: The Weasel named Ariette's Easy Peasy Omelet!


Comments

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
  • Youtube
  • Spotify
  • Apple Music
  • Facebook
  • Instagram
bottom of page